Inhalt: Ben reist zu einem Musik-Workshop nach Berlin. In der Wohngemeinschaft seiner großen Schwester lernt er Ivy, die jüngere Schwester ihrer Mitbewohnerin, kennen. Als Bens Zwillingsbruder Malte überraschend zum Abschlusskonzert kommt, sind Verwechslungen und Missverständnisse vorprogrammiert.Reiheninformationen:Die junge DaF-Bibliothek, richtet sich an jugendliche Leser/-innen mit ersten Deutschkenntnissen auf der Niveaustufe A1-A2. Die Geschichten eignen sich sowohl zum Lesevergnügen in der Klasse als auch zur eigenständigen Vorbereitung auf eine Prüfung oder zum Wiederholen in den Ferien. Anhand von Themen wie Schule, Familie, Hobbys, Freunde und neue Medien bekommen die Lernenden einen Einblick in den Alltag deutscher Jugendlicher und üben gleichzeitig ihr Verständnis gebräuchlicher Redemittel. Unterstützt wird das Leseverstehen durch zahlreiche Worterklärungen unter dem Text sowie Aufgaben zu jedem Kapitel im Anhang. Die Lektüren sind mit vielen Illustrationen und Fotos versehen, die Audio-Dateien stehen als MP3 online zur Verfügung. Umfang: 60 S. ISBN: 978-3-06-120867-7
Inhalt: Die deutsche Sprache ist im Wandel begriffen. Vor allem in der gesprochenen Sprache sind die Einflüsse von Migration und Globalisierung deutlich zu spüren. Nicht nur das inzwischen omnipräsente Englische, sondern auch die Sprachen der Zuwanderer, das Türkische, Polnische oder Russische, prägen die deutsche Alltagssprache in zunehmendem Maße. Während Sprachpuristen den Niedergang der deutschen Sprache beklagen, geht es Uwe Hinrichs in seinem Buch um eine unvoreingenommene Bestandsaufnahme: Welche Sprachen sind mit den Zuwanderern nach Deutschland gekommen? Welche Mischformen (so etwa «Türkisch-Deutsch» oder «Russisch-Deutsch») haben sich daraus entwickelt? Und welche Veränderungen im Deutschen hat dieses vielfältige «Sprachengemisch» bewirkt? Viele Entwicklungen in unserer Sprache lassen sich erst vor diesem Hintergrund wirklich verstehen. Hinrichs leistet damit zugleich einen wichtigen Beitrag zum Verständnis der multikulturellen Gesellschaft in Deutschland.?Es geht bei diesem Buch nicht um defizitäres Deutsch von Migranten, sondern darum, wie die Mehrsprachigkeit Impulse auslöst, die unser aller Deutsch berühren und langfristig verändern.?Harald Haarmann Umfang: 294 S. ISBN: 978-3-406-65631-6
Inhalt: "Von diesem grandiosen Klassiker des Wortweltmeisters Dylan Thomas waren sie alle begeistert- die Stones, die Beatles, Anthony Hopkins, Richard Burton, Igor Strwainsky ? und ich auch!" Elke Heidenreich Das legendäre Werk des walisischen Dichters Dylan Thomas in einer neuen, funkelnden Übersetzung von Jan Wagner, der ?Unterm Milchwald? als das schönste Stück Literatur bezeichnet, ?das jemals über den Äther lief?. Der Morgen beginnt in dem kleinen Fischerdorf Llareggub an der walisischen Küste. Wir folgen den Bewohnern in ihre Träume, wir sitzen in den Stuben, hören die Gespräche in einer Schenke, lugen in die Brautkammern unverheirateter Mädchen, erfahren von den Wünschen des blinden Kapitäns Cat und folgen insbesondere den heimlichen Liebespaaren hinauf in den Milchwald. Eine einzigartige ?Prosa mit Blutdruck?, die von Bildern, Lautmalereien, Wortspielen schier zu bersten scheint. Umfang: 192 S. ISBN: 978-3-446-27658-1
Inhalt: Jeder Mensch ist mehrsprachig. Wir alle pendeln täglich zwischen verschiedenen Sprechweisen (Dialekt, geschriebene Sprache, Umgangssprache, Fachsprache?) und begegnen (in der Straßenbahn, in der Schule, in Medien, auf Reisen ...) einer Vielfalt von Sprachen.Wer erforschen will, wie wir Sprachen erleben, Sprachen erwerben und mit Sprachen umgehen, findet in diesem Band aktuelle soziolinguistische Zugänge zur Mehrsprachigkeit aus Subjekt-, Diskurs und Raumperspektive. Vorgestellt werden auch Methoden der Mehrsprachigkeitsforschung wie sprachbiografisches Arbeiten oder die Exploration lokaler Sprachregime.Neben Studierenden der Linguistik erhalten auch Personen in Ausbildung zu Lehr- und Sozialberufen wertvolle Hilfestellungen für ihre zukünftige Arbeit in einer multilingualen Gesellschaft. Umfang: 232 S. ISBN: 978-3-8385-4789-3
Inhalt: "Freunde für immer" ist ein gemeinsames Werk der Maxi-Kinder und ihren Erzieherinnen der Kita Arche Noah in Osthofen. Die Kinder haben eigenständig eine Fantasiegeschichte erfunden, diese ist in 11 Sprachen übersetzt. Themen sind: Unterwasserwelt, Rätsel/Geheimnis, Insekten.
Kinderverse in über 50 Sprachen mit Originaltext, Aussprachehilfe und Übersetzung Lambertus-Verl., Freiburg im Breisgau (2017)
Standort: 4.4 Hue Weitere Sprachen
Inhalt: Jede Kultur kennt Kinderverse. Sie sind die erste Form von Literatur, die einem Kind begegnet.In der Emigration geraten Kinderreime oft in Vergessenheit, da die Familien vor vielen neuen Herausforderungen stehen.Dieses Buch und die CD ist ein Hilfsmittel gegen die sprachliche Heimatlosigkeit. Kinder freuen sich, wenn ihre Erstsprache in der Umgebung akzeptiert wird, und sie bekommen einen Bezug zu den Sprachen der anderen Kinder in Kita und Schule. Was wiederum der Sprachförderung dient.Ältere Menschen erinnern sich beim Singen der Verse an Ihre Kindheit, weshalb sie ideal bei der Seniorenaktivierung in der kultursensiblen Pflege eingesetzt werden können.Allen anderen zaubern die auf der beiliegenden MP3-CD in Originalsprache aufgenommenen Verse und Lieder beim Anhören und Austausch darüber ein Lächeln aufs Gesicht.
Beilage: 1 CD Systematik: 4.4 Umfang: 82 Seiten Standort: 4.4 Hue Weitere Sprachen ISBN: 978-3-7841-2884-9
Inhalt: Silvia Hüsler und der Fuchs zeigen die Vielfalt der Sprachen... und manche Kinder entdecken im Buch ihre Mutter- oder Vatersprache. Mit dem Fuchs rufen wir alle immer wilder NEIN in bekannten und unbekannten Sprachen und die diebischen Tiere rennen davon. Das Wort NEIN ist für kleine Kinder wichtig. Sie entdecken ihren eigenen Willen und üben ihn kundzutun. Dass sie sich dabei oft verrennen, kennen alle Eltern. Es tut gut, auch mal über das NEIN zu lachen und es in allen Lautstärken und Sprachen auszuprobieren. Erzieherinnen und Erzieher in Kitas, Spielgruppen, Kindergärten und Horten aber auch Lehrerinnen und Lehrer können die Mehrsprachigkeit der Kinder ihrer Gruppe thematisieren und sich für die spannenden Schriftzeichen interessieren. Eine erste Lektion zum Thema Mehrsprachigkeit und Integration.
In über 40 Sprachen - Mulitlingual Systematik: 1 Umfang: 32 Seiten Standort: 1 Hue Weitere Sprachen ISBN: 978-3-939619-68-0
Inhalt: Genderlekt? Dialekt? Soziolekt? ? Eine Einführung in die Vielfalt der deutschen SpracheDieser Band bietet einen Überblick über Geschichte, Theorien und Richtungen sowie Forschungsmethoden der Soziolinguistik der deutschen Sprache. Dabei werden zentrale soziale Faktoren (u.a. soziale und regionale Herkunft, Gender, Generation, soziale Gruppe) und Prozesse (v.a. Migration, Mehrsprachigkeit, Sprachwandel) in ihrem Einfluss auf den Sprachgebrauch im Deutschen, vor allem der Gegenwart, berücksichtigt.Auch subjektive Faktoren von Sprachbewertungen und Spracheinstellungen sowie die Einflüsse der Soziolinguistik auf Schule und Sprachunterricht werden einbezogen.Der Band ist genau auf ein zentrales Thema germanistischer Prüfungs- und Studienordnungen zugeschnitten und eignet sich hervorragend zur selbstständigen Erschließung dieses spannenden Forschungsgebietes. Umfang: 398 S. ISBN: 978-3-8463-4455-2
Inhalt: 17 Sprachen in einem Buch!Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Malayalam, Persisch, Polnisch, Russisch, Spanisch, Tamil, Thai, Türkisch. Jedes Kind ist einmalig und die Sprache von elementarer Bedeutung der Ich-Identität aller Kinder. Die kulturelle Vielfalt unserer Gesellschaft spiegelt sich nicht nur in Sprache, sondern auch in der Schrift wider. Jedes Alphabet ist gleichrangig wichtig für die Existenz der jeweiligen Sprache.Das Buch "Ich bin einmalig!" ermöglicht bspw., in die Alphabete der verschiedenen Sprachen hineinzuschnuppern und Interesse und Freude am Umgang mit Ihnen zu wecken und nicht zuletzt die Gleichwertigkeit der Sprachen bewusst zu machen."Kannst du mich finden?" In 17 Sprachen stellt das Suchbilderbuch diese Frage (mit Aussprachetipps) und es gibt auf jeder Seite Einmaliges zu finden. Ein besonderes Buch der in Indien geborenen Bilderbuchkünstlerin zum multikulturellen und multilingualen Lernen. Systematik: 4.4 Umfang: 28 Seiten Standort: 4.4 Pad Weitere Sprachen ISBN: 978-3-939619-61-1
Inhalt: Das Thema Mehrsprachigkeit gewinnt in Wissenschaft und Gesellschaft zunehmend an Bedeutung. Dieser Band beleuchtet das aktuelle Forschungsfeld aus verschiedenen Blickwinkeln. Behandelt werden die Repräsentation mehrerer Sprachen im Gehirn, gesellschafts- und bildungspolitische Bedingungen der Mehrsprachigkeit, Erwerb und Verlust von Sprachen im Laufe des Lebens und Formen mehrsprachigen Sprechens. Ein gesondertes Kapitel ist dem Schreiben in mehreren Sprachen gewidmet. Die Einführung geht darüber hinaus auf Methoden dieser Forschungsrichtung ein. Alle Erscheinungen werden anhand von Beispielen anschaulich illustriert und erläutert. Sie werden dadurch auch für interessierte Laien nachvollziehbar. Umfang: 163 S. Ill., graph. Darst. ISBN: 978-3-534-73272-2
Inhalt: Offensichtlich ist Spracherwerb ein Kinderspiel! In einem Alter, in dem wir Kinder nicht unbeaufsichtigt eine Straße überqueren lassen würden, erschließen siesich zielstrebig die Strukturen ihrer Erstsprachen. Wie wir mittlerweile wissen,gilt dies nicht nur für den Erwerb einer Sprache, denn Kinder können von Anfang an mit mehr als einer Sprache aufwachsen. Auch der frühe Erwerb einerzeitversetzt hinzutretenden Zweitsprache ist ohne Risiko für die Entwicklungdes Kindes möglich. Diese Kompetenzen gilt es zu nutzen, vor allem auch fürdie frühe Zweitsprachförderung von Kindern aus Einwandererfamilien, denenohne ausreichende Sprachkenntnisse Bildungs- und Berufschancen verwehrtbleiben. Umfang: 248 S. zahlr. Ill. und graph. Darst. ISBN: 978-3-7720-5306-1
Inhalt: Der lebenslustige Flattermann Schmente trifft eines Tages auf ein kleines verzweifeltes unbekanntes Käferchen. Junchen ist auf der Flucht aus seiner Heimat von seiner geliebten Familie getrennt worden und braucht nun dringend die Hilfe. Da ist sie bei Schmente genau richtig. Er lebt mit vielen liebenswerten Freunden in einem ganz besonders toleranten Umfeld. Alle gemeinsam schaffen sie es, Junchens Familie wieder zu finden und ihnen ein neues, sicheres und friedliches Zuhause zu schaffen. Systematik: 4.4 Umfang: 32 Seiten Standort: 4.4 Zam Weitere Sprachen Arabisch ISBN: 978-3-86121-728-2
Programm Findus Internet-OPAC findus.pl V20.235/8 auf Server windhund2.findus-internet-opac.de,
letztes Datenbankupdate: 29.04.2024, 17:57 Uhr. 8.125 Zugriffe im April 2024. Insgesamt 331.087 Zugriffe seit Mai 2016
Mobil - Impressum - Datenschutz - CO2-Neutral